Get Adobe Flash player

BLAGA, Carmen (Daniela Carmen Pădure)

Printer-friendly versionPDF version

 

Critic literar, traducător.
Născută la 16 iulie 1955, Lugoj, jud. Timiş. Decedată 2009
(A semnat uneori cu pseudonimele: Mirela Popşi Trevor Forrest).
 
Studii:
Şcoala elementară şi clasele gimnaziale la Liceul Pedagogic „Eftimie Murgu” din Timişoara (1962–1970). Tot aici începe studiile liceale (1970–1971), pe care le continuă apoi la Liceul „C. D. Loga” (1971–1974).
Facultatea de Filologie, secţia franceză-engleză, Universitatea din Timişoara (1978).
 
Studii post-universitare:
Diplome Approfondi de Langue Française, Eliberată de Ministerul Educaţiei Naţionale a Republicii Franceze (1994)
Cursuri de limba şi literatura italiană, în cadrul Societăţii „Dante Alighieri” — Filiala din Florenţa (1996).
Doctor în filologie (2002).
Profesii:
Conferenţiar universitar la Catedra de literatură română şi comparată, a Facultăţii de Litere, Universitatea de Vest din Timişoara.
 
Locuri de muncă:
Şcoala generală nr. 12 Arad (1978–1982),
Liceul de Artă „Ion Vidu” Timişoara (1982–1987),
Întreprinderea de Detergenţi Timişoara (1987–1994),
Facultatea de Litere, Filozofie şi Istorie, Universitatea de Vest Timişoara (1990-2009)
 
Colaborări la: „Orizont”, „Semenicul”, „Britsch and American Studies”, „Analele Universităţii de Vest din Timişoara”, „Secolul XX”, „Revue d’études interculturelles” etc. Volume publicate:
Urmuz şi criza imaginarului european, Timişoara, Editura Hestia, 2005.
 
Volume traduse în limba română:
 RolandGoetschel, Kabbala, Timişoara, Editura de Vest, 1992;
Vlada Barzin, Atlantida, traducere, antologie şi aparat critic, Carmen Blaga, Timişoara, Editura Hestia, 1992;
Cedomir Milenovici, 7 incantaţii pentru femeie, piatră şi vânt, traducere în colaborare cu Lucian Alexiu, Timişoara, Editura Hestia, 1992;
Anavi Adam, Kepler, dramă în şapte tablouri, Timişoara, Editura Hestia, 1995;
Abelon, Requiem, Timişoara, Editura Hestia, 1996;
Nikola Koljevici, Temele patriei, Timişoara, Editura Hestia, 1997;
Porumbelul de argilă, Poeţi sârbi din România, traducere realizată în colaborare cu Lucian Alexiu, Slavomir Gvozdenovici, Ivo Muncian, Duşan Petrovici, Bucureşti, Editura Du Style, 1998;
Tanka, Poezie tradiţională japoneză, traducere, studiu introductiv şi note, Carmen Blaga, Timişoara, Editura Hestia, 1998;
Urmuz, Pagini bizare/ Weird Pages/ Pages bizarres/ Pagini bizzarre, traducere, studiu introductiv şi note C.B. Timişoara, Editura Hestia, 1999;
Paul Neagu, The Gret Sand Glass/ Marele Clepsidru. Poeme, studiu introductiv şi traducere, C.B. Timişoara, Fundaţia Interart Triade, 2004;
 
Cărţi traduse din limba română:
SorinGârjan, Leçon d’anatomie en plein air. Poémes, Timişoara, Editura Hestia, 1995;
Lucian Alexiu, Casa faunului. The Faun’s House. La maison du faune. Haus des Faunus. 40 de poeţi contemporani transpuşi în engleză, franceză şi germană de Carmen Blaga, Ada Cruceanu, Erika Feimer ş.a., Timişoara, Editura Hestia, 1995; Lucian Alexiu, Îndreptar de navigaţie pentru uzul somonului albinos, versiunile în engleză şi italiană, C.B. Timişoara, editura Hestia, 1997;
Postfeţe:
Jayadeva, Gitagovinda sau Cântarea divinului păstor, Timişoara, Editura Hestia, 1996;
Zinaida Hippius, Jurnal petersburghez 1919. Revo-luţia din octombrie văzută de victimele acesteia, Timişoara, Editura Hestia, 1996.
 
Premii:
Premiul pentru traduceri al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timişoara (2000).
 
Referinţe critice
 
În periodice: Vasile Geo, „Lucea-fărul”, nr. 11, 20 mart. 1996; Garofiţa Gligor, „Orizont”, nr. 1, 2000; Dan C. Mihăilescu, „Pro TV Magazin”, nr. 31, 2000; Elena Ghiţă, „Banat”, nr. 4–5, 2006.
 
În volume:Aquilina Birăescu, Diana Zărie, Scriitori şi lingvişti timişoreni, Timişoara, Editura Marineasa, 2000.