BOGĂŢAN , Elisaveta-Elena
Elisabeta Bogățan
Născută la 14 septembrie 1949, în Sânnicolaul Mare, judeţul Timiş.
Elisabeta Bogățan este pseudonimul literar pentru Bogățan Elisaveta-Elena.
Studii:
Clasele primare şi liceul le-a făcut la Sânnicolau Mare.
Universitatea din Timişoara, Facultatea de Filologie, secţia română-franceză 1967-1972.
Profesii şi locuri de muncă:
Profesor de limba franceză
Traducător de limba franceză şi rusă.
Redactor la periodicul „Datina”, (1993)
Redactor la publicaţia “Noi” (1993)
Redactor la publicaţia “Vestea” (1996).
Redactor la “Provincia Corvina » (2002-2003)
Membru al APRP ( Ateliers Poétiques du Roman Pays ), Rixensart, Belgia (2004)
Redactor asociat la Sinteze literare (2004)
Membră ABI (American Biographical Institute) şi Professional Women’s Advisory Board Director al Editurii Confluenţe, Petrila (2004-2012)
Redactor la revista « Viaţa de la Est la Vest » (2005 - 2009))
Redactor-şef la “Revista de etnografie, antropologie şi folclor” (din 2006)
Redactor-şef la “Confluenţe literare internaţionale” (din 2006)
Este membră a Asociaţiei Scriitorilor din Judeţul Hunedoara ( 2005-2013)
Membră a Ligii Scriitorilor din România (2007-2009)
Membră a Uniunii Ziariştilor Profesionişti din România (din 2006)
Membră a Uniunii Scriitorilor din România (din 2009).
Membră a Societății Poeților Francezi (din 2018)
VOLUME PUBLICATE:
Poezie :
Gazeluri, Editura Vestea din Petrila, 1996
Hipnoze, Editura Helicon, Timişoara, 1998
De dragoste, Editura Eminescu, Bucureşti, 1999
Zodia dezlegătorilor de semne (poeme), Editura Cartea Românească, Bucureşti, 1999
Cântece de rezemare, poezii, Editura Albatros, Bucureşti , 2001
Generaţia Ianus, poezii, Editura Confluenţe, Petrila, 2005
Gazeluri / Ghazels, Editura Confluenţe, Petrila, 2007
Semne / Signes, Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, trad. în lb. fr. de Elisabeta Bogăţan şi Linda Bastide, 2007
Sub zodii, colecția OPERA OMNIA. Poezie contemporană, Editura Tipo Moldova, Iași, 2015
Sub zodii, ediție revăzută și adăugită, Editura eLiteratura, București, 2017
Unde/Où/Where/Где (Gde), Editura Poètes à vos plumes, trad. în lb. fr. de Elisabeta Bogăţan şi Linda Bastide, trad. în lb engleză de Lia-Dana Bălan, trad. în lb.rusă de Svetlana Prigotzkaia ( Светлана Пригоцкая) , Paris, 2017
Idile, Editura Timpul, Iași, 2017
Ponts / Punți, Editura Sofiana, Petrila, 2018
Iubirile, Editura Eurostampa, Timișoara, 2018
Culegeri şi prelucrări folclorice, studii etnografice (în colaborare cu Ioan Dan Bălan):
Legendele Parângului, Editura Carminis, Piteşti, 1996
Legende din Valea Jiului, 1, Editura Imago, Sibiu, 1997
Legende din Valea Jiului , 2, Editura Imago, Sibiu, 1998
Legendele Văii Jiului, 1 , Editura Monada, Petrila, 1999
Momârlanii. Tradiţii, credinţe, obiceiuri, Editura Confluenţe, Petrila, 2011
Momârlanii, o comunitate inexistentă în dicţionare. Consideraţii privind termenul de momârlan, Editura Sofiana, Petrila, 2012
Traduceri:
Émile Kesteman, Les Amours/Iubirile , Édition bilingue: français-roumain / Ediţie bilingvă: franceză-română, Editura Monada, Petrila, 2003
Magdalena Constantinescu, Parfum , Ediţie bilingvă română – franceză, Editura Monada, Petrila, 2003
Linda Bastide, Insula-Munte La Clape, trad. din lb. fr., Editura Confluenţe, Petrila, 2005
Linda Bastide, Plumes / Pene, ediţie bilingvă fr.-rom, Editura Confluenţe, Petrila, 2006
Linda Bastide, Une plume verte qui courrait dans l’herbe / O pană verde ce alerga prin iarbă, ediţie bilingvă fr.-rom., Editura Confluenţe, Petrila, 2006
Linda Bastide, Fétu de paille / Flecuşteţ de pai, ediţie bilingvă fr.-rom., Editura Confluenţe, Petrila, 2008
Eugen Evu, Oglinda verde/ Le miroir vert, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2008
Lucian Alexiu, Palimpsest /Palimpseste, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Gheorghe Grigurcu, Flori de antracit / Fleurs en anthracite, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Paulina Popa, Altă vorbire / Autre language, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Ioan Dan Bălan, Praguri /Seuils, ediţie bilingvă română – franceză, (traducere în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2009
Diane Descôteaux, Au-delà du décor / Dincolo de decor, trad. din lb. fr.,Editura Confluenţe, Petrila, 2009
Linda Bastide, Narbonne ou les jardins d’Antoine / Narbonne sau grădinile lui Anton, ediţie bilingvă fr.-rom, Editura Confluenţe, Petrila, 2009
Linda Bastide, De-a lungul oglinzii, trad. din lb. fr., Editura Confluenţe, Petrila, 2011
Linda Bastide, De-a lungul timpului, trad. din lb. fr., Editura Confluenţe, Petrila, 2012
Linda Bastide, 13 pas dans le sable, 13 pasos en la arena, 13 steps in the sand,13 paşi pe nisip, (fr.-sp.-engl.-rom) , vers. sp. semnată de Pedro-Luis Soldevilla Herrero şi Laura Părău, vers. engl. Hernàn Rubin Armas, Editura Confluenţe, Petrila, 2013
Leo Butnaru, Noyau, trad. în lb. fr. în colaborare cu Linda Bastide şi George Astaloş, Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2013
Slavomir Gvozdenovici, Fresque intérieure, traducere în colaborare cu Linda Bastide și Lucian Alexiu, Editions Poètes à vos plumes, Paris, Franța, 2015.
Mariana Pândaru, Cuvinte aprinse /Mots brûlants , traducere în colaborare cu Linda Bastide, Editions Poètes à vos plumes, Paris, Franța, 2015.
Victoria Milescu, Raportul de aur/ La proportion d’or , Ediţie bilingvă română – franceză, Editions Poètes à vos plumes, Paris, Franța, 2015.
Mariana Zavati Gardner, Oglinda cu vise / Le miroir aux rêves, Ediţie bilingvă română – franceză, Editions Poètes à vos plumes, Paris, Franța, 2016
Ion Jurca Rovina, Iluminări / Illuminations, Ediţie bilingvă română – franceză, (traducerea semnată în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2016
Simona-Grazia Dima, Mierea nopții / Le miel de la nuit, Ediţie bilingvă română – franceză, (traducerea semnată în colaborare cu Linda Bastide), Editura Poètes à vos plumes, Paris, Franţa, 2016
Linda Bastide, 13 pas sur les pavés bleus de Montmartre / 13 pași pe pavajele albastre din Montmartre, ediție bilingvă rom.-fr., (traducere din lb. fr.), Editura Confluențe, Petrila, 2016
PREMII:
1994, la Festivalul “Aici ne sunt visătorii”, Petroşani, menţiunea pentru poezie;
1994: la Festivalul “Cristal de armindeni”, Lonea, Marele premiu al juriului / Premiul special pentru poezie
1999: la Concursul Novalis, München, Germania, Premiul I şi Diploma Novalis “Lob und Anerkennung für aussergewöhnliche Lyrik”
2000: Premiul al II-lea Novalis Kreis, München, Germania
2000: Premiul special Rencontres Européennes, la “Concours Poésie 2000”, Franţa, Diploma “Mention Honorable” - 2001:
Diploma şi medalia CITAR, la Concursul “Poécitardes 2001”, (Franţa). – 2002
Premiul pentru eseu la Concursul “Vara visurilor noastre” organizat de revista “Amurg Sentimental” (Bucureşti)
2003 : Nominalizare pentru premiu la Concursul „Poètes à vos plumes” , organizat de revista Paris-Montmartre, Paris (Franţa)
2004: Diploma de onoare acordată de Colegiul de redacţie al revistei „Familia” din Vladimirovaţ, Yugoslavia
2005: Diploma de merit acordată de Societatea Scriitorilor „C. Negri”, Filiala Ploieşti. - 2006: The World Medal of Freedom, acordată de American Biographical Institute
2007: Diploma specială pentru merite literar – artistice, acordată la Festivalul Internaţional de Poezie – EMIA, Ediţia a VII-a
2008: Premiul I de poezie / Premier Prix de Poésie decernat de Les Éditions Poètes à Vos Plumes Paris la Concours International de Poésie Francophone pentru volumul Semne/ Signes
2008 : Premiul literar acordat de Liga Scriitorilor Români, Filiala Judeţului Hunedoara - 2008 : TITLUL DE CAVALER AL POEZIEI la Festivalul Internaţional de Poezie EMIA,
2011 : nominalizare pentru poezie la Festivalul internaţional Rubikon, Smolensk, Rusia
2012 : nominalizare pentru poezie la Festivalul internaţional Mir bez graniţî / Lumea fără frontiere, Viazma, Rusia
2012 : Premiul literar pentru creativitate Naji Naaman la Concursul internaţional Premiile Literare Naji Naaman 2012, Jounieh, Liban şi Titlul Onorific de Membru al Casei Naaman pentru Cultură
ANTOLOGII
1. în care a apărut:
Urmaşele lui Novalis / Novalis Erbinnen, coordonare şi traducere în lb. germană: Magdalena Constantinescu, Verlag /Editura Radu Bărbulescu, 1999, München, Germania, cu un cuvânt înainte de Robert Stauffer, (antologie bilingvă)
Poezia Pădurii, antologie coordonată de poetul Radu Cârneci, Editura ORION, 1998-1999, Bucureşti, vol. 4
Magnet, antologie bilingvă, (rom.-germ.), coordonată de Magdalena Constantinescu şi Eugen Evu, Ed. Timux Hunedoara, Novalis-Kreis München, 2000, traducere în lb. germană de Magdalena Constantinescu
Empatia Divină, volum bilingv (rom.-germ.), de Magdalena Constantinescu şi Eugen Evu, Editura Signata, Timişoara, 2001, traducere în lb. germană de Magdalena Constantinescu
Tratat despre melancolie. O propunere de Violeta Dumbrăveanu, Editura Eurostampa, colecţia „Antologiile astrale”, Timişoara 2001
Vara visurilor mele. Poezie, proză, teatru, eseu, antologie alcătuită de Ion Machidon, Editura Amurg Sentimental, Bucureşti, 2002
Anthologie de l`aube nouvelle 2003 , préface de Serge Lapisse , textes sélectionnés et édités par CIELA , Canéjan , Franţa ,
Montmartre raconté par 36 poètes d’aujourd’hui, Poètes à vos plumes, Paris , 2004
Mărturisirea de credinţă literară, vol. 1, Editura Carpathia Press, Bucureşti, 2005 ,
Artur Silvestri, Apocalypsis cum figuris, pag. 68-71, eseul Convieţuirea cu esenţele, Editura Carpathia Press, Bucureşti, 2005
Himmelsschuld / Vina cerului, antologie alcătuită de Magdalena Constantinescu-Schlesak, München, Germania, 2005
Cuvinte pentru urmaşi, vol. II, Editura Carpathia Press, Bucureşti, 2007
Linda Bastide presents STROLLING AROUND MONTMARTRE with 36 poets of today, english version by Georges Meckler and Roy Hollingsworth, Poètes à vos plumes , Paris , 2008
Timpul poeziei – Time of poetry, Bucureşti, Casa Editorială Odeon, 2009, prefaţă de Radu Voinescu, trad. în lb. engleză de Victoria Milescu;
Poésie du rêve / Rêves de Poésie , Ed. Les Dossiers d’Aquitaine , Bordeaux, 2009, Franţa;
Radu Cârneci, Antologia sonetului românesc, 3 vol. Bucureşti, 2009
Premii literare Naji Naaman 2012, Editura Maison Naaman pour la Culture, Jounieh, Liban
On the Wallaby Track. A Journey across memories. Anthology of contemporary poetry and prose. 28 writers from Romania and Australia, Editura Sfântul Ierarh Nicolae, Brăila, 2017
Le Florilège des auteurs et des poètes francophones 2018, Éditions SAPF, 2018
2. pe care le-a alcătuit:
Antologia scriitorilor petrileni, Ed. Confluenţe, Petrila, 2004
COLABORARI :
„Al cincilea anotimp”, „Amurg Sentimental”, „Ardealul literar şi artistic”, „Anotimpuri literare”, „Arhipelag”, ”Banatul”, „Banchetul”, „Constelaţia Dragonului”, „Contemporanul - Ideea Europeană”, „(Con)texte”, „Convorbiri literare”, „Confluențe literare internaționale”, „Eminescu”, „Discobolul”, „Europoésie” (Vitry sur Seine, Franţa), „Interferențe”, „Le Manoir des poètes” (Montmagny, Franţa), „Le Millén’Arts journal” (Ucel, Franţa), „Literatorul”, „Luceafărul”, „Oglinda literară”, „Orient Latin”, „Paris Montmartre”, (Franţa), „Poezia”, „Pro Saeculum”, „Provincia Corvina”, „Reflex”, „Roman Pays” (Rixensart, Belgia), „Rostirea Românească”, „Semne”, ”Banatul” „Sintagme literare”, „Solstiţiu”, ”Sud”, „Tibiscus” (Uzdin, Serbia), „Vatra”, „Viaţa Românească”, „Unu”.
REFERINŢE, selectiv,
1: în reviste:
Tomozei, Gheorghe. “Elisabeta Bogăţan”- (“Dialog”), Literatorul, nr. 26-27 /1992, p. 30; Ungureanu, Cornel. “Gazeluri”- (“Am mai citit…”). în Orizont nr. 5 / 1999, p.2; Bărbulescu, Simion. “Hipnoze” - (“Altfelitatea poeziei contemporane”). În: Convorbiri literare, nr.12/1999, p 30; Bărbulescu, Simion.“Elisabeta Bogăţan”- ( “Tradiţie şi inovaţie în poezia contemporană”). În: Convorbiri literare, nr.5 / 2000, p. 41; Pândaru, Mariana. “Zodia dezlegătorilor de semne- de Elisabeta Bogăţan”. În: Ardealul literar şi artistic, nr.1 / 2000, p. 37; Evu, Eugen. “Elisabeta Bogăţan- Hipnoze”. În: Provincia Corvina, nr. 6 / 1998, p.2; Evu, Eugen. “De dragoste şi nu numai…”. În: Provincia Corvina, dec. 1999, pag. 6; Marian Boboc, Gazelurile Elisabetei Bogăţan, în Matinal, 9 dec. 1996; Ciorobea, Petrişor. “O poezie a candorii lucide”. În: Hunedoara Telegraf, nr. 2 / 1999, p..3; Milescu, Victoria. “Elisabeta Bogăţan- Zodia dezlegătorilor de semne”. În: Universul cărţii, nr. 1 / 2000, p. 6; Trancău, Ioan. „Elisabeta Bogăţan- Gazeluri”. În: Matinal, (Supliment cultural), 9 dec. 1996, pag.2 ; Ungheanu, Ion. “Drama cunoaşterii”. În: Orient Latin, nr. 15 / 1998, p. 21; O convorbire cu laureata premiului Novalis, poeta Elisabeta Bogăţan, interviu realizat de Marian Boboc, “Relaţii nepotrivite”, nr. 49, 15 sept. 1999 ; Stere, Amalia. „Autocunoaşterea, cheie în spirală”. În: Provincia Corvina, nr. 12 / 2000, pag. 17; Filimon, Mariana. “Elisabeta Bogăţan - Cântece de rezemare”. În: Universul cărţii, nr. 11-12 / 2001, p. 18; Ţene, Al. Florin. “Elisabeta Bogăţan - Cîntece de rezemare”. În: Orient Latin, nr.1 / 2002, p. 19; Victor Sterom. „Elisabeta Bogăţan – Cântece de rezemare”. În: Provincia Corvina, nr. 28 / 2003, p. 14-15; Amalia Voicu. „Lepădarea de cuvânt”. În: Poezia, nr. 4 / 2003, p. 230; Petrică Birău, „Elisabeta Bogăţan şi lirica „dinspre rădăcinile cărnii”. În: Matinal, 9 iulie 2003, p.4; Gligor Haşa, „Generaţia Ianus – Elisabeta Bogăţan” în: Ardealul literar şi artistic, nr.2-3-4 / 2006, p. 93, Gheorghe Mocuţa, Contact , Elisabeta Bogăţan, „Gazeluri / Ghazels”, 2007, în Arca , nr. 7-8-9 / 2007; Avram Iancu Marius, „Elisabeta Bogăţan – Semne / Signes”. În: Viaţa de la Est la Vest, nr. 2 (13) / 2008, pag. 43; Mihai Borşoş, " Elisabeta Bogăţan", în Şcoala Hunedoreană nr. 2 / 2008, pag. 30; Emmanuel Mahieu-Duchâtel , Chronique des livres, Semne/ Signes , în L’Agora, Revue de la Société des Poètes Français, nr . 42 / 2008, pag.22-23; Evu, Eugen, „Elisabeta Bogățan versus ”Generația Ianus - Bifrons?”. În : Semne – Emia nr. 2 (66), 2015, pag 24-25; Birău, Petru, „Retrospectivă lirică – Elisabeta Bogățan”, în Semne – Emia, nr. 4 / 2015, pag. 45-48; Gheorghe Mocuța, „Contact - Elisabeta Bogățan, Sub zodii” Colecția Opera Omnia – Poezie contemporană, Editura „Tipo Moldova ”, 2015”. În Arca nr. 7-8-9 (304-305-306) \ 2015; Gheorghe Mocuța, „Elisabeta Bogățan, candoare și luciditate”. În Poesis, nr. 7-8-9/2015, pag. 20-21; Ion Jurca Rovina, „Căutarea sinelui în cuvânt”. În Paralela 45 / Renașterea bănățeană, 5 aprilie, 2016; Lia-Dana Bălan, „În căutarea cuvântului divin”, în Vox Libri nr. 4 (45) / 2017, pag. 6; Mariana Zavati Gardner, „Sub zodii, de Elisabeta Bogățan”, în Banchetul nr. 16-17-18 / 2017, pag. 117; Simona-Grazia Dima, „Călătoria spre sens”, în Discobolul, nr. 238-239-240 / 2017, pag, 67; Ladislau Daradici, „Cântece, semne, înțelesuri...”. În Vox Libri nr.2 (43) – 2017, pag. 78-80; Codrina Tomov, „Despre proză, poezie și puterea cuvântului...” . În Renașterea bănățeană, 18.11.2017; Ion Hirghiduș, „Elisabeta Bogățan – feminitate și transparență poetică”, în Vox Libri nr. 2 (47) / 2018, pag. 24-27; Ioan Sebastian Bara, „Elisabeta Bogățan – maestră a slovei”, în Vox Libri nr. 3 (48) / 2018, pag. 36-37; Petru Ilie Birău, „Cu poeta Elisabeta Bogățan prin ,,mărăcinișurile” sinelui”, în Vox Libri nr. 3 (48) / 2018, pag. 82-84; Cornel Ungureanu, „ Lansarea volumului de versuri „Idile”, de Elisabeta Bogățan”, în „Agenția de carte”, 20 mai, 2018; Manolita Dragomir-Filimonescu, „Lansarea volumului de versuri „Idile”, de Elisabeta Bogățan”, în „Agenția de carte”, 20 mai, 2018; Ion Jurca Rovina, „Lansarea volumului de versuri „Idile”, de Elisabeta Bogățan”, în „Agenția de carte”, 20 mai, 2018; Eugen Dorcescu, „ Poezia Elisabetei Bogăţan sau erotismul antropocosmic”, în Confluenţe Literare, Ediţia nr. 2888, Anul VIII, 27 noiembrie 2018; Eugen Dorcescu, „Un cuvânt despre poezia hermeneutică”, în ALTERNANȚE/ ALTERNANZEN, an VII, nr. 1 ( 22), ian. 2019, pag. 66-67, (Germisch – Partenkirchen, Germania);
2. în volum:
Barbu, Mihai; Lascu, Ioan; Velica, Ioan; Boboc, Marian. „Elisabeta Bogăţan”. În: “Dicţionarul scriitorilor din Vale”. Petroşani, Ed. Matinal / Cameleonul, 1999, pag. 54-57; Birău, Petrică; „Lirica dinspre rădăcinile cărnii”( Elisabeta Bogăţan). În „Multiplii şi submultiplii cuvântului. Cluj, Editura Clusium, 2004, pag. 37-39; Razba, Maria. „Elisabeta Bogăţan”. În: “Personalităţi hunedorene (sec. XV-XX). Dicţionar”. Deva, 2000, Ed. Biblioteca Judeţeană “Ovid Densusianu”, Hunedoara- Deva, pag. 65-66; Lapisse, Serge. prefaţă la Gazeluri / Ghazels, Ed. Confluenţe, 2007; Dubrunquez, Pierre, în Gazeluri /Ghazels, Confluenţe 2007, cop. 4; Bastide, Linda. În Semne / Signes, Editura Poètes à vos plumes , Paris, 2007, cop. 4; Damşa, Maria Toma. în Sclipiri hunedorene de har (cronici literare), Editura Emma, Orăştie, 2013, pag. 102-105.