A PLECAT DINTRE NOI SIMION DĂNILĂ
A plecat dintre noi ilustrul traducător, istoric literar, lingvist și poet
SIMION DĂNILĂ
S-a născut la 23 aprilie 1943, în comuna Belinţ, județul Timiş. A urmat Şcoala generală din comuna natală (1950–1957), Liceul „Coriolan Brediceanu” din Lugoj (1957–1961) și Facultatea de Filologie, secţia română-germană, Universitatea din Timişoara (1961–1966). A activat ca profesor de limba germană la Belinţ.
A debutat literar în revista brașoveană ”Astra”, cu traduceri din poezia lui Hölderlin. iar editorial, cu Poezii de Friedrich Nietzsche, Editura Univers, București, 1980. A colaborat la „Anuar de lingvistică și istorie literară” (Iași), „Banat” (Lugoj), „Cercetări de lingvistică” (Cluj), „Contemporanul”, „Echinox”, „Limba română”, „Nietzsche-Studien” (Berlin, New York), „Orizont”, „România literară”, „Poesis”, „Reflex”, „Studii de onomastică” (Cluj), „Studii și cercetări lingvistice” (București), „Analele Banatului”, „Cercetări de lingvistică”, „Familia”, „Luceafărul”, „Limba română”, „Limbă şi literatură”, „Neue Banater Zeitung”, „Orient Latin” ș.a.
A tradus și a publicat următoarele volume: Friedrich Nietzsche, Poezii (1980); Frank Wedekind, Teatru: Deșteptarea primăverii, Spiritul pământului, Cutia Pandorei, Maestrul cântăreț, Marchizul von Keit, Hidalla – Karl Hetmann, uriașul pitic (1982); Andrei A. Lillin, Vânzătorul de măşti (1991); Friederich Nietzsche, Ştiinţa voioasă (1994); Wanderers Nachtlied/ Cântecul nocturn al călătorului. Antologie de lirică germană(1996); Friedrich Nietzsche, Opere complete, ediţie critică (1998–2005): vol. 1, Poezia, 1998; vol. 2, Nașterea tragediei, Considerații inactuale, Scrieri postume 1870-1873, 1998; vol. 3, Omenesc, prea omenesc I-II, 2000; vol. 4, Aurora, Idile din Messina, Știința veselă, 2001; vol. 5, Așa grăit-a Zarathustra I-IV, 2004; vol. 6, Dincolo de bine și de rău, Despre genealogia moralei, 2005; vol. 7, Cazul Wagner, Amurgul idolilor, Anticristul, Ecce homo, Ditirambii lui Dionysos, Nietzsche contra Wagner, 2013; Peter Jung, Du meine Heimat, mein Banat! Gedichte/ O, vatra mea, o drag Banat!, poezii, în colaborare cu Nikolaus Horn (2001); Cântecul nocturn al călătorului/ Wanderers Nachtlied (Über allen Gipfeln). O antologie bilingvă din lirica germană (1996); Hans Dama, Capriciile destinului/ Launen des Schicksals. Poezii bilingve (versiunea românească de S.D.) (2007); Hans Dama, În umbra timpului/ Im Schatten der Zeit. Poezii bilingve (versiunea românească de S.D.) (2011); Hans Dama, Tu Felix Austria, Poezii bilingve (versiunea românească de S.D.), 2018. Cercetările din domeniul lingvisticii s-au concretizat în lucrări precum Sub fascinația lingvisticii bănățene (2012). A îngrijit importante antologii de poezie: Niciodată toamna nu fu mai frumoasă (1978); Când un pion aleargă şi se topeşte-n beznă, antologie a poeziei româneşti inspirate de jocul de şah (1986 şi 1988); Name and Social Structure. Examples from Southeast Europe, New York”, 1998: Antologia literaturii dialectale bănățene (poezie, proză, teatru). 1891 -2011, (2011), Antologie a poeziei sepulcrale românești (2021). A scris prefețe pentru volumele Artur Schnitzler, Drum deschis, (1986) și Ştefan Pătruş, Ioan Fărcaş, La givan (1995).
A fost distins cu Premiul Filialei Timişoara a Uniunii Scriitorilor din România (1998), Premiul Filialei USR Timișoara pentru traduceri (1998, 2004, 2010) Premiul Nietzsche, ex aequo, cu Michael Kolenbach; Premiul revistei „Poesis” pentru traducere (2010); Premiul special al USR pentru traducerea completă a operelor antume ale lui Friedrich Nietzsche (2013).
Prin dispariția lui SIMION DĂNILĂ cultura română suferă o ireparabilă pierdere. Profund îndurerată, comunitatea literară timișoreană regretă un intelectual desăvârșit, un om de o uriașă și exemplară modestie, un coleg și un prieten minunat.
DUMNEZEU SĂ ÎL ODIHNEASCĂ ÎN PACE!




